![]() |
225 N. 4th Street Lindenhurst, NY 11757 E-mail: holyfamilyukrainiancathchurch@gmail.com Phone: (631) 225-1168 Fax: (631) 225-1177 Sunday Divine Liturgies: 9:00 am / English -- 10:30 am / Ukrainian Weekday Divine Liturgies: 8:00 am or 7:00 pm Holy Days Liturgy: 9:00 am or Previous Day 7:00 pm Administrator: Rev. Olvian N. Popovici E-mail: olvianpopovici@yahoo.com |

Confessions: May be made by
appointment. Daily and Sundays before or after Divine
Liturgies.
Baptism and Chrismation: By
appointment. Sponsor must be a practicing Catholic.
Marriage: Please
contact your Pastor at least six months in advance. Attendance at
Pre-Cana
is required!
Religious Education: Classes for
religious education will be held every Monday from 5:00 p.m. until 6:15
p.m.
Ministry to the Sick: Rev. Popovici
will make monthly visits to the sick on the first Friday of the month.
Kindly
notify the Rectory office about any sick or aged who are confined to
home or to
a nursing home, or hospitalized, and will gladly visit them and bring
the
sacraments. It is responsibility of the immediate family to notify the
pastor.
In case of emergencies please call any time.
Attention: Anyone who
moves or changes their telephone number or address is asked to provide
the new
information to the church trustees or Pastor as soon as possible.
Rosary: The
Apostleship of Prayer and Rosary Society request members and
parishioners to
pray the Rosary on the First Sunday of each month, 20 minutes
before
Divine Liturgy.
Divine Liturgy for the children: Next Liturgy
for children will be held on July 4, 2010 at English Divine
Liturgy.
All parents are requested to bring their children to church to
celebrate the
Holy Divine Liturgy.
Rectory Office Hours: Priest:
Tuesday - Friday: 9:00 am to 5 :00 p.m.
Saturday: 10:00 am – 2:00 pm.
Evenings by
appointment. Attention:
Tuesday is a free day for the priest. In Emergencies, please call
at any
time.
Secretary
Office Hours: Tuesday and
Thursday: 10:30 am – 2:30 p.m.
Sunday Bulletin Deadline: Notices
should be phoned in or brought to the Parish Office NO LATER than
12:00
noon on the Friday previous to publication.
Bequests: In making out
your will, kindly remember your church. Holy Family Ukrainian Catholic
Church
of Lindenhurst, N.Y. is our legal title.
Divine Liturgy: Dear
Parishioners! Remember your faith, please come every Sunday and
Holidays to
Church.
Holy Family Ukrainian Catholic Church Cordially Invites You to Attend Our
Price
includes good food, beverage (only soda) and entertainment! Games, face
painting, clown, etc for children.
2:30 p.m. –
Special
Program
4:30
p.m. – Raffle drawing
Raffle,
$5.00 a ticket
1st
Prize - $500 cash
2nd
Prize - $250 cash
3rd
Prize (2 prizes) - $100 cash each
4th
Prize (8 prizes) - $50.00 cash each
Admission:
Adults
- $20 at the gate
Young Adults (12-16) - $10
Церква Святої Родини ласкаво запрошує Вас на наш річний
парафіяльний пікнік, який відбудеться 29-го серпня 2010 р.Б. на
парафіяльному
подвір’ї о 12:30 годині.
В ціну включено смачні страви, напої (тільки вода та соки),
добра і весела музика разом з гуртом “Четверта Хвиля”. Для дітей
пропонуємо клоун,
ігри, розваги та морозиво.
Дорослі – $20
Молодь (12-16) - $10
Ласкаво просимо!!!!!!!
Birthdays in August 2010
Attention:
To all who are currently celebrating their Birthdays in August 2010, our best wishes and many happy healthy years! Mnohaya Lita and God’s Blessing. We wish to express many happy healthy years to those celebrants:
1. Olga Hrycak
2. William Eluk
3. Maria Dankov
4. Stephanie
Pacchiano
5. Martin Smith
6. Valerie Laraia
7. John Donalds on
his XXth birthday
8. Sophia Khodyn
9. Maria Shafranski
10. Ihor
Jantukhovskyj on his 45th birthday
11. Ihor Luchka on
his 45th birthday
12. Vladislav
Voitovych
13. Roman Klymets
14. William Oleshko
Jr.
15. Peter Steszyn
16.Roman Serbyn
17. Olyna Fostakovska
18. Tatiana Yershov
20. Monika Mazur
21. Gregory Eluk
22. Maria Sisawang
23. Benya Eluk
24.Anatolii Pokaliuk
25. Pavlo Tupychak on
his 21st birthday
26. Volodymyr
Novosilskyy
27. Suzanne Donalds
28. Bohdan Rusnak
29. Nazar Mazur
30. Marissa Moran on
her 7th Birthday
31. Stephen J.
Christian on his 6th
Birthday
32. Paulina Abramchuk
on
her 6th Birthday
33. Daniel Yershov on
his 5th Birthday
34. Marta M.
Novosilska on her 3rd
Birthday
35. Genessa N. Eluk
on her 3rd Birthday
36. Janefear M.
Boychuk on
her 3rd Birthday
The
Sanctuary Lamp—“Vichne Svitlo”
If anyone would like to give an
offering for
the Sanctuary Lamp to burn for deceased loved ones or for the
intentions of the
living, please see Father Nicholas Popovici.
The Lamp burns for one week (from Friday to Friday) and the
customary
offering is $15.
Якщо
ви бажаєте пожертвувати вічне світло яке
буде горіти на протязі тиждня біля
тетраподу в пам`ять
ваших близьких які відійшли у вічність або
за здоров`я, потрібно звернутися до о.М.
Поповича для більшої інформації. Вічне
світло буде горіти один тиждень (з П`ятниці до П`ятниці) і пожертва
становить
15.00 дол.
ОFFERINGS
FOR THE DECEASED
Це є
християнський обов`язок ,щоб традиційно молитися за наших близьких які
відійшли
у вічність і приносити офіру Богові
в їхню п`амять, за прощення їхніх
гріхів і прискорення їхнього до вічного
щастя.
The Liturgy of the
Presanctified Gifts:
The liturgy of the Presanctified Gifts is a service that is celebrated on Mondays, Wednesdays and Fridays during the Great Lent and on the first three days of Holy Week. In order for the faithful to sustain their Lenten effort by participation in Holy Communion, the Liturgy of the Presanctified Gifts is celebrated. The Liturgy of the Presanctified Gifts is usually an evening service. It is the solemn Lenten Vespers with the administration of Holy Communion added to it. There is no consecration of the Eucharistic gifts at the Presanctified Liturgy. Holy Communion is given from the Eucharist consecrated on the previous Sunday, at the celebration of the Divine Liturgy.
Великий Піст:
смуток чи радість?
Народна
мудрість стверджує: від посту ще ніхто не помер.
Навпаки, як говорить святитель Василій Великий: « Скільки
віднімеш від тіла,
стільки додаєш душі сили». Теж саме стверджує святитель Іван
Золотоустий: «Піст
тіла є їжа для душі». Отже піст не тільки не шкодить здоров`ю, а
покращує самопочуття.
Дуже важливо, щоб всі ми навчилися поєднувати піст тілесний з духовним
постом.
Великий піст має послужити кожному християнину, як пора духовного
пробудження,
Піст має стати для всіх нас духовною весною. Щиро раджу всім, хто
приготовляє
себе до подвигу посту, частіше відвідувати Божий храм, тобто нашу
Церкву(або
храм). Під час богослужіння, а потім і вдома більше моліться. Пізнати
всю
благодать Господню можна лише у Святій Трапезі Тіла і Крові Христової.
Церква в
ці дні закликає всіх віруючих приступити до Чаші Христової – джерела
життя, щоб
з чистим серцем і світлою душею зустріти празник празників – Христове
Воскресіння.
According to Vatican II, “All members of the Eastern Churches should be firmly convinced that they can and ought to always preserve their own legitimate liturgical rites and ways of life, and that changes are to be introduced only to forward they own organic development. They themselves are to carry out all these prescriptions with the greatest fidelity. They are to aim always at a more perfect knowledge and practice of their rites, and if they have fallen away due to circumstances of time or person, they are to strive to return to their ancestral tradition.” It is clear from the words of the council that the vision for the Eastern Churches is very different from that proposed for the West, and therefore the success or lack of success should be judged accordingly. As long as Christians have been able to build their own churches, the areas of the altar had been marked out as a special place; sometimes rails have been used, and sometimes steps. In Byzantine churches, a screen of icons marks off the altar. This screen developed over many hundreds of years from a simple open screen to a real wall of icons, with doors (also covered with icons) that permit the celebrants to process to and from the altar. To the Latin Catholic, it may seem that the Church is trying to hide the altar from the laity, but the idea that something sacred can be “hidden” behind an icon seems strange to Eastern Catholics. Icons are always the sign of presence. The icons on the icon-screen are the household of Heaven made up of Christ, the Mother of God, the Angels, and the Saints. Heaven is with us when we celebrate the liturgy and, in a mystical way, actually celebrates the liturgy with us. For Byzantine Catholics, with their long history of theology and devotion, the icon-screen represents a real celebration of the presence of God among us.
Law: The cannon
law of the Eastern Churches, which was revised after the Second Vatican
Council, is contained in the Code of Canons of the Eastern Churches,
which was promulgated by Pope John Paul II on October 18, 1990, and
took effect
on October 1, 1991. In accordance with this universal legislation, each
of the
Eastern Catholic Churches can develop its own particular law. There are
some
aspects of the discipline of the Eastern Churches that are well known
to Latin
Catholics, for example, the different discipline in regard to clerical
celibacy. More recently, the Existence of married clergy in the East
has been
used as an argument for making priestly celibacy optional in the West.
Questions posed by the Latin Church about it’s own life and discipline
can only
be answered by that Church from within its own tradition. The fact that
some
priests are married and some not has ever been a question of debate in
the
East. As Pope Paul VI noted, “If the legislation of the Eastern Church
is
different in the matter of discipline with regard to clerical
celibacy…this is
due to the different historical background of that most noble part of
the
Church, a situation which the Holy Spirit has providentially and
supernaturally
influenced.” Vatican II, in this matter,
stated, “While recommending ecclesiastical celibacy this sacred Council
does
not by any means aim at changing that contrary discipline which is
lawfully
practiced in the Eastern Churches. Rather the Council affectionately
exhorts
all those who have received the priesthood in the married state to
preserve in
their holy vocation and continue to devote their lives fully and
generously to
the flock entrusted to them.” The Eastern Churches have a deep
reverence for
the celibate state as lived by monks and nuns. The episcopate, the
fullness of
the priesthood, is only bestowed on celibate priests. The Second
Vatican
Council sought the restoration of the permanent diaconate. The deacon
has always
had a central role in the liturgical life of many Eastern Churches, but
unfortunately under the influence of the Latin Church, the diaconate
came to be
seen as a step towards ordination to the priesthood. The permanent
deacon, both
in the West and the East, is ordained “not unto the priesthood, but
unto the
ministry.” Nevertheless, the deacon is seen as a member of the
hierarchy and
not a layman. In the Liturgy, the deacon is at the service of the
bishop and
through him the entire Church. The deacon also has a role in preaching.
As the Code
of Canons of the Eastern Churches states, “Bishops, priests and
deacons,
each according to the grade of his sacred order, have as their foremost
duty
the ministry of the Word of God”. Deacons, like priests of the Eastern
Churches, may be either celibate or married men.
Один товариш
запитав мене, що означає для мене cім’я і, бажаючи з’ясувати для мене
і для нього я вирішив
шукати у літературі, новітніх інформаційних джерелах, переглянув
соціологію,
політологію і, навіть, Конституцію України та й дішов до висновку, що
шукаю не
там. Я продовжував шукати у творах світової літератури: Оноре де
Бальзак, Т.
Шевченко з його “Катериною” та “Наймичкою”. Я знайшов там жаль, розпач,
любов,
надію......Минав час а я продовжував шукати відповіді... І шукаю
досі... Ми
завжди кудись поспішаємо, день розбитий на години, хвилини. Наше життя
– це
рух, бізнес, дорога... Ми з головою поринули у світ, “тягнемо” з нього
інформацію, знання. Однак, забуваємо, що дещо набагато ближче і
дорожче є
поруч з нами. Сподіваюсь, що написане стане комусь у пригоді і
спонукатиме
до роздумів:”Що означає сім’я для мене?” І я впевнений, що тоді після
важкого
дня ви не впадете на диван у пошуках потрібного телеканалу, але
усміхнетеся
батькові, допоможете матері, знайдете про що поговорити з рідними – і у
свій
неповторний спосіб відкриєте свою сім’ю. З часом відповідь на запитання
“Що
таке сім’я?” зродиться просто та природньо.
християнський часопис “Пізнай правду” березень-квітень 2005)
Щастя
дістається тому, хто багато працює…..Щастя – мов здоров’я, коли його не
помічаєш, то означає, що воно є….Ніколи не плюй у криницю, з якої п’єш
воду
Не
закривай рота тому, хто тобі відкриває очі…Мудрість – це знати, як
робити,
чеснота – це робити.
Наша
любов є тільки тоді справжньою любов’ю, коли вона вибирає Боже перед
людським,
а вічне – перед дочасними речами світу цього.
(християнський
часопис “Пізнай правду” січень-лютий 2005)
3.
Remember to keep holy the
(Sabbath) Lord’s day.
4.
Honor your father and your
mother.
5.
You shall not kill.
6.
You shall not commit
adultery.
7.
You shall not steal.
8.
You shall not bear false
witness against your neighbor.
9.
You shall not covet your
neighbor’s wife.
Десять Божиx Заповідей.
1.
Я є Господь Бог твій; не будеш мати інших богів крім
Мене.
2.
Не взивай надаремно Імени Господа Бога твого.
3.
Пам”ятай святий день святкувати.
4.
Шануй батька твого і матір твою.
5.
Не убий.
6.
Не чужолож.
7.
Не кради.
8.
Не свідчи ложно проти ближнього твого.
9.
Не пожадай жінки ближнього твого.
10. Не пожадай нічого , що належить до ближнього твого.

